La imagen no es imprescindible para realizar la tarea que se propone al alumno pero se introduce para facilitar el aprendizaje incidental de léxico. Ejemplo de la foto: clasificación de palabras tras introducir la regla de género. Si quieres descargar los materiales, pincha aquí.
Al estudiante se le presenta una imagen con ciertos elementos etiquetados con la intención de que retenga el vocabulario. Tras una breve fase de memorización, se le presenta una tarea que le obliga a recuperar el léxico que ha memorizado presentando de nuevo la imagen con las etiquetas incompletas o totalmente en blanco. Una variante, que se utiliza sobre todo para el repaso, es que sea el propio alumn@ quien etiquete la imagen. Ejemplo: vocabulario de las partes de una vivienda (imagen móvil).
Es parecida a la técnica del etiquetado pero el trabajo que hace el alumn@ es más sofisticado porque debe haber cierto procesamiento del texto (que normalmente no se limita a palabras aisladas) para poder relacionarlo con la imagen o hacer la tarea que requiere la actividad. Otras veces es la imagen la que da la clave para poder entender el texto. En el primer ejemplo se puede ver una representación gráfica del contraste imperfecto/indefinido.
En realidad, se trata de una variante de la técnica de relacionar imágenes y textos, sólo que en este caso se realiza siempre utilizando historias gráficas.
Es una técnica parecida a la de relacionar bocadillos con viñetas pero en este caso al estudiante se le da el bocadillo incompleto o absolutamente vacío para que lo rellene con lo más adecuado a la imagen del cómic.
Juegos de adivinación, bingos, memorys, buscar diferencias, dominós, encontrar parejas, pictionary, crucigramas, sopas de letras, ¿quién es quién? etc. Puedes descargar los materiales para hacer estos juegos aquí. El bingo está aquí. El juego del "memorión" que hicimos en el taller lo puedes encontrar aquí.
Con esta técnica se provocan hipótesis y se activan conocimientos. Se puede utilizar desde para recordar palabras aisladas hasta para narrar historias de cierta complejidad. Variantes de esta misma técnica son dibujar progresivamente en la pizarra un objeto o presentarlo fragmentado y desordenado.
Las imágenes se pueden superponer mediante proyecciones (transparencias o presentaciones informáticas) o pegarse en las paredes del aula a modo de exposición.
Las instrucciones las puede dar el profesor/a (en ese caso se trata fundamentalmente de una actividad de comprensión) o se las pueden dar entre si los estudiantes (en ese caso hay interacción entre iguales). El ejemplo es una foto de un dibujo hecho en la pizarra por una estudiante siguiendo las instrucciones de sus compañer@s.
...como para pautar/estimular la producción de textos/discursos. En este caso la imagen prácticamente no se manipula y, normalmente, el estudiante crea un texto acorde con ella siguiendo pautas sencillas. También se utiliza esta técnica para mostrar ciertos fenómenos (gramaticales, culturales, etc.) cuya comprensión se facilita con las imágenes.
Dar a los alumn@s viñetas recortadas de historias gráficas. Se les puede dar todas las que componen la historia y que las ordenen. O darles sólo el principio y el final, o el principio sólo, o el final sólo, o ciertas viñetas clave, etc. Las combinaciones son múltiples dependiendo de las propias historias, los objetivos de la actividad o las características del grupo de estudiantes.
Este blog nació para distribuir los materiales de charlas y cursos de formación sobre el uso de las imágenes en el aula de ELE . Las charlas no se estructuran en torno a las distintas técnicas, como este blog, sino a los objetivos de las distintas actividades (estimular la producción, enseñar vocabulario, comprender gramática, etc.) Aquí se pueden descargar más o menos todos los ejemplos de actividades sobre las que discutimos en los cursos. La clasificación por técnicas que aparece en este blog no pretende ser, ni mucho menos, rigurosa ni exhaustiva. Es, simplemente, otra forma de ver las cosas, diferente de la que se presentó en el taller. Los ejemplos tampoco son gran cosa: solo cobran su sentido manejándolos en el aula con el grupo y los objetivos adecuados. De todos modos, están todos disponibles para su descarga pinchando en los enlaces indicados o en los que acompañan a las presentaciones. La información sobre el tema de las imágenes en el aula de lenguas extranjeras se puede ampliar en: - Wright, A. (2003): Pictures for language learnig. University Press, cambridge. - Cuadrado, Díaz y Martín (1999): Las imágenes en la clase de ELE. Programa de autoformación y perfeccionamiento del profesorado, Edelsa, Madrid.